お食い初めセット。

先日、お食い初めセットの依頼を頂きました。
小さなサイズで器を作ることは、前の自分でもできただろうけど、
自分も母となった今、ちょっと違う思いで作品を仕上げました。

器の数は5点。
お茶碗、煮物皿、香の物や歯固めを入れる豆皿、酢の物が入る浅鉢、
お汁椀には汎用性が高いように小さな取っ手をつけました。

 

270-1

270-2

赤ちゃんが100日を迎えることは生きていく上で
ごく自然なことかもしれませんが、
親や一緒に過ごす周りの者にとっては、
一生懸命生き抜いている生命の神秘を
感じずにはいられない毎日だと思います。
そんな特別な想いを込めたくて
高台には、お名前と生まれたときの体重と日付を入れてあげました。

270-3

装飾は任せるとおっしゃっていただいたので、
大好きな絵付けを施しました。
食べる時間が楽しくなれば嬉しいです。
日々を生きていると色々なものが必要になる。
そんな色々を洗濯物にしてぶら下げました。

小さな赤ちゃんも、いつかは文字を書くようになり、
本を読むようになるだろう。
いつかは、人を愛し、家庭を築いていくかも知れない。
そして、そんな小さかった赤ちゃんも、彼女の母親がそうするように
小さな靴下を微笑みながら洗う日がきっと訪れるんだろう。

沢山の可能性を秘めた彼女の未来を想像しながら絵付けをするのは、
本当に楽しい時間でした。

270-4

ゆりちゃん。
いっぱい食べて大きくな~れ!!

En japon, 100 dias despues de nacimiento de bebe,
se celebra por su primera comida.
Aunque no puede comer todavia, hace este rito para desear que el bebe no tendra problema de la comida.
Para eso, me ha encargado las recipientes.
POdiaa hacer piezas pequeyass desde antes, pero desde que soy madre tambien, he tenido diferente sentimiento para hacerlos.
He hecho 5 piezas, una para arroz con judias, una para verdura cocida,
una es para sopa, una es un tipo de ensalada con vinagrem una es para la ciruela seca y las piedras pequenitas.
Son menu que hace en este rito.

100 dias, probablemente, sera algo muy natural durante la larga vida,
pero,para los padres, es la continuacion de sorpresas y emociones.
Por eso queria que fuera algo especial,
he firmado su nombre y el peso de cuando ella esta recien nacido,
la fecha.

La decoracion, me ha dicho que podia hacer algo mio,
he pintado el tendero.
En el tendero, he puesto cosas que necesitara para vivir en la vida.

Un dia, esta bebe escribira las letras, leera.
Un dia, esta bebe amara a alguien, y tendra la familia.
Entonces, esta bebe tambien sonreira lavando los carcetines de los pequenyos como ahora su madre lo hace.

Yuri,Come mucho y crece mucho mucho!!

カテゴリー: BLOG

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です